miércoles, 29 de abril de 2009

Sms

Mi
mldta
rtntiva
me
impd
rcrdar
qe lo qe
yo
dseo
hy pr hy
es
olvdr
(t)

11 comentarios:

Chu dijo...

¡Doble juego!
Todo un poema.
En el cole leí que "el lenguaje es una lengua viva".
Después de la moda de los SMS, escuché que "se está perdiendo el lenguaje".
Ahora tú, con esa "pérdida", construyes un poema, al que sólo le veo un pequeño exceso, la "e" de "(te)".
Yo opino que el lenguaje, es una lengua viva.
bs

jose rasero dijo...

Estoy de acuerdo, Chu. Ya mismo lo corrijo. Un beso

Mar dijo...

jooo esto de acostumbrarse a leer sin vocales... yo a mi hija la ignoro cuando me escribe así jajajaja. Ahhh la Q la cambian por la K jajajajaja, muy bueno!!

Besitosssssssssss

Alejandro Ramírez dijo...

Cuando lo leí por primera vez no entendí nada. Es muy creativo y original construir un poema de esta forma. Un abrazo.

Amparo dijo...

Cuánta generosidad en tu poema, dos lecturas ná menos. Qué habilidad, ni un malabarista hace estos juegos malabares...

maite dijo...

malditas modas...es un crimen mandar un sms de esta guisa para decir algo importante,
en fin,
bss dsd Bcn

jose rasero dijo...

No me gusta la K, Mar. Gracias Alejandro. Me halagas Eterna. Maite, creo que no hay que perder el sentido lúdico de la lengua. Por otra parte esto de los SMS no es nada nuevo. Te cuento: En difreetnes invesigtacinoes los cinefíticos descbueiron que es de pcoa impotrancia en qué odern etsán las lertas en las palbaras, lo más improtnate es que la prirmea y úlimta lerta tieenn que esatr en su luagr.
Lo de en meido no es imoprtnate, poruqe nosrotos lemeos las pablaras enetras y no lerta por lerta.
Besos.

Martín Gardella dijo...

Muy bueno y original! Me gustó mucho. Muy buena idea y muy actual! Saludos y felicitaciones por el blog

jose rasero dijo...

¡Gracias, y bienvenido Martín!

Carlo Zola dijo...

My ogirianl. Me ha gstudao mhcuo.
Es un pcoo dcifil ecrbisir así, preo tdoo es aocsmbursarte.
Sldsos

jose rasero dijo...

Siempre una alegría verte por aquí, Carlo